My name is Robert Syron, Registered Aboriginal owner of Worimi / Guringai Lands Port Stephens , Dungog, Gloucester NSW.
Australian Rwandan War veteran 1994-95 Meritorious Unit Citation and ANZAC Peace Prize 1995.
My family The true Guringai people and location -The kabook and Watoo people https://hunterlivinghistories.com/2018/08/15/the-kabook-watoo/
Guringai language https://www.youtube.com/watch?v=l0geN8vuoCw
Kuringgai was a word made up by John fraser taken from the Guringai or as he spells it Gooringgai 1890 North of the Hunter river
It is important people know who the true Guringai Aboriginal people are and where they are fromđ
7 Aboriginal land councils are in support and this is not including 4 more Aboriginal land councils North of the Hunter River NSW who are also in support that the Guringai are North of the Hunter River, Regardless of peoples thoughts about aboriginal land councils there are many legally registered aboriginal owners they are the ones who vote, aboriginal people who are not from the country they are non voting members.
News papers
âGuringay voices heard as City of Sydney removes references to Ku-ring-gai/Guringaiâ
Daily telegraph âMisunderstanding: The historical fiction of the word Guringai that has filled a void in our knowledge of the original inhabitants by John Morcombe, Manly Daily February 20, 2015 2:41pm.â
Filling A Void, by the Aboriginal heritage office http://www.aboriginalheritage.org/news/2015/filling-a-void/ (Funded by the Tax payer).
Native Title claim snuffed out
https://www.newcastleherald.com.au/story/4979410/heartache-after-claim-snuffed-out/
âThe state government recognised the claim group as the descendants of the original inhabitants of the land, but found they were âunable to prove they had followed their traditional laws and customs continuously since the time of white settlement.âÂ
References to the Guringai , Gringai also spelt The  Cooringay, Guringai, Gooreeggai, Gourenggai, Gingai, Gringai, Corringorri kuringai, Kuring-gai and Guringay on our language dictionary â Guthang) Whatever way it has been spelt is not from the southern side of the Hunter River NSW we are from the North side of the Hunter river NSW recorded in the 1800s.
The Guringai
In the 1883 article John Fraser âI owe special acknowledgments to Mr. C Naseby, Maitland (for the Kamilaroi tribe) and Mr. J. W. Boydell, Camyrallyn Gresford for the Gringai tribe. Both of these men have had an intimate acquaintance with these tribes for more than thirty years (1882:199). Mr. J. W. Boydell and William Scott in the book âThe port Stephens Blacksâ would have known each other
Written by JOHN FRASER 1890. This story was long before his print in 1892Â totally contradicts his later work 1892 -93 and is proof of where he got the idea from that the kuring-gai were one super tribe and â&c , of Mr Oliver's letterâ , John Fraser said in 1892 â âI assured myselfâ that the country thereabout was occupied by subtribes of the Kurring-gai.â Fraser has spelt it âGoringai, kuring-gai and Kurig-gi on his map 1892.â
Sydney Morning Herald (NSW: 1842 - 1954), Thursday 12 June 1890, page 4
TO THE EDITOR OF THE HERALD.
Sir, âWhen the municipalities of the North Shore combine and adopt the native name of their district, as Mr Oliver very fitly suggests, it is to be hoped that the spelling of the name will receive attention. For, although Cammeray is not a monstrosity like Woolloomooloo or Woollahra, yet the spelling of it might be improved. The C should give place to K, for C in English is a redundant letter, representing the sound either of K or of S, and should not be used here in our native words. The termination "eray" might, I think be written "arai," for "ara" and "arai" are established forms in the aboriginal languages. The whole name would thus be Kamarai, which, certainly, is prettier and easier to pronounce than St Leonards. But as our blacks make the "a" and the"o" sounds to be nearly alike, the name might also be written Komaroi; to this we have a parallel in the name Kamilaroi. Mr Oliver is right as to the location of the Kamilaroi tribe. Many years ago I had the privilege of long and interesting conversations about that tribe with a gentleman who had been one of the pioneer settlers in their district 50 years ago. He could speak their language "like a native," was called by them Charley Murruba, " Charles the Good," was never molested even in those days by any men of the tribe, and his property was always safe in their hands. He had often travailed the main road from Maitland to the Lower Namoi, and know the country well. The limits of the Kamilaroi dialect, he said, were then the River Gwydir on the north, on the west an irregular line drawn from Walgett, southwards through Coonabarabran and round to Scone on the Hunter, and thence east and north along the Dividing Range to the sources of the Gwydir. Beyond the Gwydir was the Ualaroi dialect, akin to the Kamilaroi, but yet considerably different from it; to the west the Wirrajery, or Wirradhuri, quite different and to the south and east the Goringai, also different from the Kamilaroi.
I know that the Goringai tribe occupied the whole of the east coast from the Hastings and the Manning down to the Hunter, and had several subdivisions named from particular localities in their territory.
These subdivisions correspond with the Cammeray, Cadi, Gwea, â&c, of Mr Oliver's letterâ, which were only local portions of one great tribe stretching along the coast from the Hunter, âprobablyâ as far south as the Illawarra district. (LOLđ)
The language of this tribe was distinct from the Kamilaroi, although, like all the Australian dialects, they had many words in common and the same root-word used in different forms or with different applications. For instance, one would say murra (hand), another would apply the word to the whole of the lower arm, including the hand; so also, mir or mil, the eye; mir, the face. The Kamilaroi says kara-ji for wizard, doctor, medicine man, but the Goringai says kara-kal. Of course, variations like these are common in all languages.
The kal, of kara-kal, leads me on to say that cadi-gal is neither the name of a language nor of a tribe the gal or kal in this and similar names is merely a suffix equivalent to "belonging to" or " they of," just as we say a Sydneyite, a Londoner, an Aberdonian, an Englishman, in the local aboriginal dialect, would be called England-kal, and an Englishwoman England-kalin. Those who imagine that our aboriginal languages are only rude gibberish, are vastly mistaken. These languages or dialects are one of the unsolved problems of ethnology, but enough is known of them to prove that they have well defined principles of formation and of grammar which cannot have been the invention of mere savages.
I am, JOHN FRASER.
Mr Oliver's letter did not give this âone great tribeâ a name in his letter. It would seem this is how John Fraser âassured himselfâ it was all Goringai / koringai, kuringgai now called Guringai country.
In John Fraserâs work 1882- 83
âI assured myselfâ that the country thereabout was occupied by sub-tribes of the Kuringgai Fraser 1892Fraser came up with the name Kuringgai to describe a people, our peoples.â
John Fraser reported on Gringai 1882 and 1892, he noted the Gringai/Kurig-gai, with the latter possibly being a language and the former a group, had country in the area of the Paterson and Chichester/Williams Rivers.
John Fraser published what he said âRe-arranged, condensed, and editedâ version of Edward Threlkeldâs essayâ on the Aboriginal language spoken around Lake Macquarie. Ten years prior to this, Fraser had announced that: âThe tribes with which I am acquainted are chiefly those of the northern half of our territory, the Gringai, the Kamilaroi, and the Ooalaroi, and to these I add a slight knowledge of the Wiradjery and Yuin tribes (1882:199-200).
During the 1820s Threlkeld gathered some language from Broken Bay Aborigines, identified as âKarreeâ.10 That is now recognised as representing the Cari'gal, Kari'gal or -Gari'gal group of the south Arms of Broken Bay (Pitt Water and Cowan Water). If the location was known as Gari, then Gari'galwere a local Broken Bay Clan. Language was collected also through Birraban an aboriginal BoyThelkeld, whose work was on the Awaba ,AKA- Awabakal of Lake Macquarie ( recorded as Awaba on the original map).
We-pohng  or Biraban was born at Bahtahbah (Belmont, New South Wales) c.1800. During his childhood We-pohng was kidnapped by the British and raised within the military barracks located in Sydney. Subsequently, We-pohng was assigned to Captain J.M. Gill, a member of the 46th Regiment. We-pohng remained with Captain Gill from February 1814 until Captain Gill departed Australia in December 1817. It was at this time We-pohng became fluent in English and was bestowed the name MâGill (and its derivatives) as an indication of Captain Gillâs âownershipâ.
We-pohng commenced assisting Captain Allman in 1821 with the establishment of a penal colony, assuming the role of regional guide, interpreter and a special constable, with We-pohng utilising his tracking skills to apprehend convicts escaping from Port Macquarie. Prior to his return to Newcastle in 1825 We-pohng married Ti-pah-mah-ah, with which he had one son, Ye-row-wa. From 1825 Biraban served as an informant to the missionary Lancelot Edward Threlkeld teaching him the Awabakal language and cosmology.
Maps by R.H. Mathews â 1897-1917
Initiation Ceremonies of Australian Tribes Author(s): R. H. Mathews Source: Proceedings of the American Philosophical Society, Vol. 37, No. 157 (Jan., 1898), pp. 54-73 Published by: American Philosophical Society Stable URL: https://www.jstor.org/stable/983694 Accessed: 30-03-2020 09:40 UT
Surveyor and dedicated amateur ethnographer R. H. Mathews published several papers that included consideration of the hunter Valley and adjacent areas, with a particular focus on the Kamilaroi. The map shown below as Map 3-5 information from Mathews (1898).â Accompanying an article on male initiatory rites, Mathews 1898 had a map (see Map 2) âdefining the areas representing the country occupied by each tribe which he numbered 1 to 9.â He also in 1898 in addition noted âthe people speaking the different dialects prevalent in each districtâ. He indicated that:
âNo. 2 includes the country of the Kamilaroi [and others]â (1898:67), â68 MATHEWS--INITIATION IN AUSTRALIAN TRIBES. [March 18,
No. 4 represents the country occupied by the tribes speaking the Darkinung, Wannerawa, Warrimee, Wannungine, Dharrook and some other dialects. Their country commences at the Hunter river and extends southerly till it meets and merges into that of the people of No. 3. Their ceremony of initiation is known as the Narramang, which is described in a paper published in Proc. Roy. Soc. Victoria, Vol. x, N. S., pp. I-12. Their totemic system is dealt with in Journ. Roy. Soc. N. S. I4ales, Vol. xxxi, pp. 170-I 7 I .
No. 5. Within this area, which extends from the Hunter river almost to the Macleay, the initiation ceremonies are of the Keeparra type described by me in Journ. An/hrop. Ins/. London, Vol. xxvi, pp. 320-340. This tract of country is inhabited by the remnants of the tribes speaking different dialects, some of the most important of which are the following: Wattung, Gooreenggai, Minyowa, Molo, Kutthack, Bahree, Karrapath, Birrapee, etc. North of the Hunter river and extending along the sea coast to about Cape Hawk there is an elementary ceremony called Dhalgai,
Ref
Initiation Ceremonies of Australian Tribes Author(s): R. H. Mathews Source: Proceedings of the American Philosophical Society, Vol. 37, No. 157 (Jan., 1898), pp. 54-73 Published by: American Philosophical Society Stable URL: https://www.jstor.org/stable/983694 Accessed: 30-03-2020 09:40 UT
The Origin, Organization and Ceremonies of the Australian Aborigines Author(s): R. H. Mathews Source: Proceedings of the American Philosophical Society, Vol. 39, No. 164 (Oct. - Dec., 1900), pp. 556-578 Published by: American Philosophical Society Stable URL: https://www.jstor.org/stable/983776 Accessed: 17-02-2020 10:48 UT
Mirranen archive - Ceremonial 1894-1900 (aiatsis.gov.au)
Reference Type:Â Journal Article** Record Number:Â 43 Author:Â Mathews, R. H. Year:Â 1897 Title:Â The Burbung of the Darkinung Tribes Journal:Â Proceedings of the Royal Society of Victoria Volume:Â 10 (new series) Pages:Â 1-12 Keywords:Â Ceremonies - initiation
Abstract:Â This article describes the male initiation ceremony practised by the coastal tribes of Darkinung people in New South Wales whose territory spreads âfrom Newcastle southerly to about Sydney.â Mathews acknowledges the existence of other language groups within the stated area, naming the Wannungine and Darrook (Dharug) people. Given the inter-communal character of initiation ceremonies, it is possible that the Burbung described here was common to all these tribal groups. Mathews obtained his data when visiting a âsmall remnant of the Darkinung Tribeâ who resided on the Government Aboriginal Reserve twelve miles below Windsor on the Hawkesbury River. Two old initiated menâJoe Booburra and Charley Clarkâwere his informants. The description of the ceremony, which involved tooth avulsion, is organised under the following headings: âThe Main Camp and Burbung Groundâ; âGathering the Tribesâ; âDaily Performances at the Campâ; âTaking away the Novicesâ; âThe Watyoor Campâ; âCeremonies in the Bushâ; âReturn of the Novicesâ. Mathews believed that the Darkinung ceremony had been influenced by the larger neighbouring communities of Kamilaroi and Wiradjuri people. Notes:Â TRIBES 1. Darkinung 2. Wattung 3. Wiradjuri 4. Kamilaroi 5. Darrook 6. Wannungine LOCATIONS MENTIONED 1. Hunter River 2. Jerrys Plains REFERENCE TO OWN WORK 1. Ground carvings (3). 2. Initiation rites of Kamilaroi, Wiradjuri (12).
G. E Ford responded to âThe Kuringgai Puzzleâ before it was even published.
84 Although in 2006 Lissarrague published about Darkiñung as a foreign language, this was contrary to what she published in 2008 with Wafer, although they did note: âThere may be some systematic phonological differences between Darrkinyung [language] and HRBB [Threlkeld's language(s)]â,footnoting that: âWe have set these out in a paper forthcoming called âThe Kuringgai Puzzleâ. This article âforthcomingâ has not been available at the time of completing this chapter.
âThe Kuringgai puzzle. Wafer, Jim and Lissarrague, Amanda.â
Languages and dialects on the NSW Mid Coast.
âThis interpretation of the data fits with the information we have about the location of
this language variety and its speakers. The Carigal were a Broken Bay tribe, and Karr,eÄ was, we have argued above, the dialect spoken at Brisbane Water, which is the northernmost of the large geographical âbreaksâ that make up Broken Bay.
There is some debate about how far south this dialect extended. But our contention is that the presentstate of research does not provide unambiguous support for the notion that it reached further than Brisbane Water. Capell gives no other justification for calling this dialect âKuringgaiâ than the fact that it was âconvenientâ. We suggest that this nomenclature has several major weaknesses. The name appears to have been invented by John Fraser, using morphemes from the Sydney language. There is no evidence that it was ever used by the speakers of the language variety to which the name was applied by Capell, or by their neighbours. And its original use, as the name of a super-language of the central NSW coastal belt, makes it ambiguous.
To avoid ongoing confusion about the referents of this term, we suggest dropping it as a name for the southern dialect of HRLM.
There are two obvious alternative names that would probably have a degree of authenticity: Kari and Karikal (spelt here in the orthography Lissarrague has developed for language revival in HRLM). We have decided to adopt the latter as a more appropriate name for the southern dialect of HRLM than âKuringgaiâ (cf. Smith 2004:93).
9.7 Conclusion
We propose the following (hypothetical) picture of the dialectology of the region
attributed by Capell to âKuringgaiâ. The language of Brisbane Water, extending north
through Tuggerah Lakes, was the southern dialect of HRLM (Karikal), and the language of the north shore of Broken Bay, to the west of Brisbane Water, was the coastal dialect of the Hawkesbury-MacDonald River language.17 The language of the south shore of Broken Bay was the Sydney language. Broken Bay appears to have been the area where the three languages converged, and was thus probably a linguistic transitional zone.
The three languages in question here (the Hunter River-Lake Macquarie language, the Hawkesbury-MacDonald River language and the Sydney language) are the central members of the supposed âsuper-languageâ for which Fraser invented the name âKuringgaiâ.But contemporary research distinguishes as well another language to the north, which we call the âLower North Coastâ language, and another to the south, called âDharawalâ.
There were thus five languages spoken in the area attributed by Fraser to âKuringgaiâ; moreover, comparative research suggests that they belong to three distinct language groups.
18 In other words, there appear to be no grounds whatever for grouping them under the single term âKuringgaiâ.19â
The Port Stephens Tribe
The Port Stephens warriors
Howitt and Fison Papers https://fromthepage.com/tyay/howitt-and-fison-papers/hw0146
Howitt - Refers to a tribe he calls the Geawegal, as inhabiting part of the valley of the Hunter River extending to each lateral watershed and from twenty to thirty miles along the valley on each side of Glendon. On one of 'the maps illustrating his work he shows their territory as lying along the north bank of the Hunter from about Tomago to Glendon. Howitt also applies the name to the aborigines of the district around Dungog on the authority of J.W Boydell of Camyr Allyn NSW, who was noted for his keen interest in the natives, (Geawegal, with the evidence recorded would be a clan of the Gringai and of the Kattang language group).
James Boydell 1820s Identified â Greengai (I have on map as Geawegal) he refers to them headquartering at Camyr Allyn.. that I have as Alamongarindi Clan (Camyr Allyn) âŠ
William Scott born 1844 identified Gringai Carrington Nsw
Donald Mcrae identified the boundaries of the Tookala â  Gringai https://fromthepage.com/tyay/howitt-and-fison-papers/hw0143/display/452363?translation=false and  https://fromthepage.com/tyay/howitt-and-fison-papers/hw0144/display/452365  (the first one has been transcribed to Yookala but a month later it is clear it is just a badly written script.). This was knowledge was achieved and taken from local knowledge and familyâs - Mr Hook and others from the Barrington Gloucester and Dungog areas NSW.
Extracts- âGringai âFrom the Barnet River to  karuah River - North and South to Myall River to Mount royal ranges East and West.â
William Anderson Cawthorne, ca. 1865-187-?, including family details of the Coringoori Tribe, Patricks Plains, Singleton District, New South Wales, 187-?
Mathews on his map, mentions the Katthack,/ Gathang and the Warrimee or Worimi (145-150), and he did mention the Darkinung. His mention of Gooreenggai were the people âFraser earlier recorded as Kurig-gai / Gringai.â Frasor has noted/ spelt it kuringgai, Goringai and kurig-gai and the Wannerawa were the Wonnarua-(Same word spelt differently)
Fraserâs map shows Kamalarai the pink area occupying the Hunter Valley and more, and extending off into lands to the northwest. As far as the Hunter Valley is concerned, the Kamalarai are shown as ranging in the east to what appears to be country along Glendon Brook, in the west to the watershed beyond Cassilis. Â in the north to the watershed beyond Murrurundi and. in the south to the watershed beyond Barigan. Outside the Valley the Kamilaroi meet the Wiradjuri in the southwest and the Kurig-gai (Gringai)in the east the Paterson and the Chichester/Williams Rivers are shown as flowing through Kurig-gai (Gringai?) country.
· Enright described Worimi country extending from the coast westerly to the area of Glendon Brook. W J Enright 1932 Identified the Giringai âThe suffix "gal," however, shows conclusively that âthe Geawegal was only a horde, and Kattang was the language,â at any rate as far west as Maitland and Paterson.The Geawegal, he (Howitt) states, spoke the language of and intermarried with those of Maitland and also of Paterson. The Gringai, according to the same author, intermarried with the Paterson River natives and those of Gloucester.â
Tindale described Worimi country running from the coast inland to about Glendon Brook.
Brayshaw had Worimi country lying east and southeast of Gringai lands. and Brayshaw also described Gringai country in the area of the Paterson and Allyn Rivers.
Arthur Capell in 1970 identified the language to âmore conveniently be called Kuringgai (Gurigai)â, and Guringai is the name applied for use by descendants of the Broken Bay Aboriginesâ from 1970â to the present day.
In 1970, Capell made the following comment: âKaree, or Kuringgai, is the language of the Pittwater people, and included the well-known Cammeraygal on the extreme south, along the northern shores of Port Jackson, and stretched as far north at least as Broken Bay. This is the basis for the statement above that the âSydneyâ language did not cross Port Jackson (1970:24).
Capell's 1970 paper was not complete, he called it âthis initial reportâ and wrote about âthe monograph that is intended to followâ. He had retired from the Sydney University in 1967, and his last work on Aboriginal languages.
Gordon Bennet Identified the Giringai Dungog, Williams and Patterson Rivers
James Boydell 1820s Identified â Greengai (I have on map as Geawegal) he refers to them headquartering at Camyr Allyn.. that I have as Alamongarindi Clan (Camyr Allyn) âŠ
William Scott born 1844 identified Gringai Carrington Nsw
R. H. Mathews 1898 Gooreenggai North of the Hunter River No. 5.North of the Hunter River Within this area, which extends from the Hunter river almost to the Macleay, the initiation ceremonies are of the Keeparra type described by me in Journ. An/hrop. Ins/. London, Vol. xxvi, pp. 320-340. This tract of country is inhabited by the remnants of the tribes speaking different dialects, some of the most important of which are the following: Wattung, Gooreenggai, Minyowa, Molo, Kutthack, Bahree, Karrapath, Birrapee, etc. North of the Hunter river and extending along the sea coast to about Cape Hawk there is an elementary ceremony called Dhalgai,
You can see Number 5 is from the hunter river up going north
John Fraser 1890 âI know that the Goringai Tribe occupied the whole of the east coast from the Hastings and the Manning down to the Hunter, and had several subdivisions named from particular localities in their territory.â
Howitt - Refers to a tribe he calls the Geawegal, as inhabiting part of the valley of the Hunter River extending to each lateral watershed and from twenty to thirty miles along the valley on each side of Glendon. On one of 'the maps illustrating his work he shows their territory as lying along the north bank of the Hunter from about Tomago to Glendon. Howitt also applies the name to the aborigines of the district around Dungog on the authority of J.W Boydell of Camyr Allyn NSW, who was noted for his keen interest in the natives, (Geawegal is a clan of the Gringai and of the Kattang language group.
Dr. Elkin at Port Stephens recorded âWorimi are a clan of the Kattangâ
W J Enright 1932 Identified the Giringai âThe suffix "gal," however, shows conclusively that âthe Geawegal was only a horde, and Kattang was the language,â at any rate as far west as Maitland and Paterson. The Geawegal, he (Howitt) states, spoke the language of and intermarried with those of Maitland and also of Paterson. The Gringai, according to the same author, intermarried with the Paterson River natives and those of Gloucester.â
Howitt and Fison Papers https://fromthepage.com/tyay/howitt-and-fison-papers/hw0146
Thelkeld, whose work was on the Awaba ,AKA- Awabakal of Lake Macquarie only ( recorded as Awaba on the original map).
Kind regards